29 4 / 2012
un giorno produttivo
Oggi era è stato un giorno produttivo.
Mi sono alzata un pò tardi, alle 9:30. La mattina muovevo ero lenta ed alle 1130 finalmente sono uscita da casa. Ho pranzato al centro commerciale. Dopo sono andata ad acquistare un tavolino per laptop:

Questo tavolino in realtà è un vassoio per la colazione :-) Ho deciso a di comprarlo perché a me non sono piaciuti tutti i “laptop desks” piani per laptop che ho visto, anche se avevano “cooling fans” sistemi di raffreddamento.
Dopo volevo mi sarebbe piaciuto guardare il film “The Avengers” con Riza e il suo ragazzo, ma i cinema posti erano esauriti. Martedì forse possiamo guardarlo. Non c’è lavoro Martedì perché potremo vederlo siccome è la festa dei lavoratori e non andrò al lavoro.
Il pomeriggio sono andata al bar per studiare i kanji fino alle 18.
Non avevo molto fame questa sera così ho mangiato poco: tortilla chips e salsina.

Jalapeno e feta cheese: SPICY yummy!
[Edited by M]
28 4 / 2012
Sakura
E’ da tanto tempo che non ho scritto scrivo qui. Mi sono stata molto scoraggiata perché non sono ancora riuscita ad imparare questa lingua! :-/ Io sbaglio sempre, in particolare l’imperfetto!
Comunque sono qui e provo nuovamente.
Faceva molto caldo oggi e mi è venuto un gran mal di testa. Dopo la lezione di giapponese, ho incontrato la mia amica Riza ed abbiamo cenato al ristorante messicano. Durante la cena abbiamo parlato di del Giappone. Speriamo di andare in Giappone assieme, forse la primavera prossima :-) Quando era in Giappone Riza non è riuscita a vedere i fiori sakura (di ciliegio) perché ci é andata prima loro sono fossero in fiore.
Io invece ero sono stata fortunata ad averli visti vedere! Eravano bellissimi:

Quando ero a Kyoto, i boccioli di sakura iniziavano a fiorire.

Questa foto è presa in un piccolo parco a Pontocho, lungo il fiume Kamo. Quando ho visto i fiori, non ero sicura che se fossero sakura! Ho dovuto domandare ad una coppia di giapponese chi stavano facendo delle foto ai dei fiori. Ho parlato a loro in giapponese! Mi hanno detto il nome dei questi fiori: Shidarezakura, in inglese “weeping cherry blossoms.”
Ho trascorso 5 giorni a Kyoto e poi sono andata a Tokyo di nuovo dove ho visto più fiori sakura.

Ueno Park, Tokyo.

Ningyocho

Shinjuku
[corrections to the italian text by M]
I haven’t written here in a long time. I have been very discouraged because I still haven’t been able to learn this language. I always make mistakes, particularly the Imperfetto.
Anyway, I am here and I will try again!
It was very hot today and I got a headache.
After Nihongo class, I met my friend Riza and we had dinner at a Mexican restaurant. During dinner we talked about Japan. We hope to go to Japan together, maybe next spring. When she was in Japan, Riza was not able to see Sakura because she went before they were in bloom.
I, on the other hand, was lucky to see them! They were beautiful.
—-
When I was in Kyoto, the sakura buds were beginning to bloom.
—-
This photo was taken in a small park in Pontocho along the river Kamo. When I saw the flowers, I was not sure that they were sakura. I had to ask a Japanese couple who were taking photos of the flowers. I talked to them in Japanese. They told me the name of these flowers: Shidarezakura, in english “weeping cherry blossoms.”
I spent 5 days in Kyoto and then I went to Tokyo again where I saw more Sakura.
09 3 / 2012
Penso che non stia migliorando a parlare :(
Ho la sensazione di non migliorare nel parlare l’Italiano..:(
Mi sento male. Ciò mi fa sentire male. Esito sempre per paura di a fare uno sbaglio. Credo che se io ho sempre paura di sbagliare questa mia paura continua, non farò progressio.
Ciò mi rende triste.
[with corrections from M. Everthing was wrong!!! :( This is very frustrating]
07 3 / 2012
Il quarto tema di da disegnare: congegno elettronico
The fourth drawing theme: electronic device.
[with corrections from M]
07 3 / 2012
Il terzo tema di da disegnare: Che cosa c’è sulla mia scrivania?
The third drawing theme: What’s on my desk? つくえの上に何ですか。
07 3 / 2012
Il secondo tema di da disegnare era: Le cose che ti fanno rendono felice.
Doodle theme #2: Things that make you happy.
I don’t know how to say it in nihongo. :-/
06 3 / 2012
This was the first try.
Same sentence こえんのうしろにとしょかんがあります。(“There is a library at the back of the park” which it correctly translated in the previous video) But, look how the app translates it this first time.
Translation by M: Questa era la prima prova…stessa frase (“C’è una biblioteca sul retro del parco” che è tradotta correttamente nel primo video) Ma guarda come l’applicazione “translates” traduce la prima volta.
![Penso che non stia migliorando a parlare :(
Ho la sensazione di non migliorare nel parlare l’Italiano..:(
Mi sento male. Ciò mi fa sentire male. Esito sempre per paura di a fare uno sbaglio. Credo che se io ho sempre paura di sbagliare questa mia paura continua, non farò progressio.
Ciò mi rende triste.
[with corrections from M. Everthing was wrong!!! :( This is very frustrating]](http://25.media.tumblr.com/tumblr_m0mj718w7z1r6mzaxo1_500.jpg)
![Il quarto tema di da disegnare: congegno elettronico
The fourth drawing theme: electronic device.
[with corrections from M]](http://25.media.tumblr.com/tumblr_m0itg0E0401r6mzaxo1_500.jpg)
